

|
Allgemeine Produkthinweise
Versandhinweise Zahlungsbestimmungen |
General Product Information
Shipping Payment |
| Die Produkte von GSS sind grösstenteils handgefertigt oder werden in Kleinstserien hergestellt. |
The products of GSS are mainly handmade or small production runs´. |
| Wir benützen hochwertige Werkstoffe und Hilfsmittel. Soweit es in unserem Entscheidungsbereich liegt, wählen wir nur Produkte MADE IN GERMANY. |
Our tools and materials are of high quality. As far as we can go into decision, we just use products MADE IN GERMANY. |
| Unsere Produkte sind Ausstattungsteile für Gartenbahnen. Es handelt sich NICHT um Spielzeug und gehört nicht in Kinderhände. Kleinteile können sich lösen und verschluckt werden. |
Our products are euqipment for garden Railroads. They are NOT toys and mustn´t be given to children. Small parts can break off and may be swallowed. |
| Unsere Preise beinhalten 19% Mehrwertsteuer (Deutschland). Kosten für Versand und Verpackung werden abhängig vom Packmaß und der Empfängeradresse separat berechnet. |
Our prices include 19% value-added-tax (Germany). Shipping is billed separately depending on the package and where it goes to. |
| Viele Produkte sind kundenspezifische Bestellungen und können NICHT umgetauscht oder zurückgegeben werden. | Most products are custom-built and cant be changed or taken back. |
| Wir informieren Sie bei Fertigstellung des bestellten Produktes und senden Ihnen eine Rechnung zu. Nach Zahlungseingang wird die Ware versendet. |
We leave a note including an invoice when an ordered product is finished. After payment is registrated we will send the product. |
|
|
Wir haben für unsere Produkte unterschiedliche Ausführungs-Qualitäten festgelegt. Sie sind ein Maß für die Detailierung und den Aufwand, der in einem Modell steckt. Diese Maßstäbe variieren von Modell zu Modell, weil alle unsere Produkte ihre eigenen Charakteristika haben. Sie in der einen oder anderen Weise zu pflegen oder hervorzuheben ist das Kriterium für die Vergabe unserer Qualitäts-Labels. |
We defined different manufacturing qualities for our products. They are a degree on detail and complexity that is with a model. As each model has its own characteristic attributes, the details that the labeling refers to may change from one model to another. The purpose of the labeling is to highlight those special attributes and how they are realized. |
HOBBY |
Das Hobby-Label beschreibt eine Ausführungsstufe, die bei anschaulichem Ergebnis ein geringes Maß an Aufwand mit sich bringt. Ziel ist es, eine kostengünstige Produktlinie anbieten zu können. Der Schwerpunkt liegt mehr auf dem allg. Aussehen und weniger auf den aufwändigen Details. Hier benutzen wir viel einfachere Strukturen, ersetzen viele Feinverschraubungen durch wenige grössere und versuchen, die teuren Bauteile auf ein Minimum zu reduzieren. |
The HOBBY-Label stands for a low-priced product-line that faces more to general effects than on high details. Here we use just some bigger nuts-and-bolts instead of many small ones. We have a much more simpler structure and try to leave all away what will lead to high costs. |
STANDARD |
Das Standard-Label versucht, ein ausgewogenes Verhältnis von Aufwand und Wirkung zu erzielen. Wir benutzen aufwändigere Gesamtstrukturen und arbeiten mit feineren Verbindungselementen. Dies erhöht den Detailierungsgrad und die Vorbildtreue. |
The Standard-Line tries to give a balanced relation between operating expense and effect. Therefor we use the fine nuts-and-bolts and the constructions are more complex. That effects the degree of detail and prototypical outcome. |
PREMIUM |
Das Premium-Label steht für ein möglichst hohes Maß an Detailierung. Dabei haben wir weniger die Feinst-Details im Auge als vielmehr eine aufwändige und auch von weitem erkennbare, hochwertige Ausführung. Die Premium-Line zeichnet sich durch komplexe Strukturen aus, die die Vorbildkonstruktion möglichst treffend widerspiegelt. |
The Premium-Label stands for high-detailed manufacturing. In our focus there are more the general complexities of structure than the most fine details. We want our Premium-products to be noticed as a high-value-product out of the complexity of construction and parts. Main target is to reach the prototypical construction as near as possible. |
CUSTOMERS |
Sie haben Wünsche? Teilen Sie sie uns mit. Wir konfigurieren ein Modell nach Ihren Vorstellungen. |
You want a special product? Just tell us what u think and we try to realize it….on its own level. |
LIFELIKE |
Diese Ausführung existiert bisher nur in unseren Köpfen. Feinstdetailierte Modelle auf höchstem Niveau. Sagen Sie uns, ob Sie bereit wären den Preis dafür zu bezahlen. |
Just a thought in our minds. Highest detail and quality. Just tell us, if you are ready to pay the price. |
© by Ganter & Neher GmbH und GSS • Carl-Zeiss-Straße 45 • 72770 Reutlingen